Apostlenes-gjerninge 24:1
<< Apostlenes-gjerninge 24:1 >>
Norsk (1930)
Fem dager efter kom ypperstepresten Ananias der ned med nogen av de eldste og en taler, Tertullus; disse fremførte sin klage imot Paulus for landshøvdingen.

Svenska (1917)
Fem dagar därefter for översteprästen Ananias ditned med några av de äldste och en sakförare, Tertullus; dessa anmälde inför landshövdingen klagomål mot Paulus.

Dansk (1917 / 1931)
Men fem Dage derefter drog Ypperstepræsten Ananias ned med nogle Ældste og en Taler, Tertullus, og disse førte Klage for Landshøvdingen imod Paulus.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ δὲ πέντε ἡμέρας κατέβη ὁ ἀρχιερεὺς Ἁνανίας μετὰ πρεσβυτέρων τινῶν καὶ ῥήτορος Τερτύλλου τινός, οἵτινες ἐνεφάνισαν τῷ ἡγεμόνι κατὰ τοῦ Παύλου.

Acts 24:1 New American Standard Bible (© 1995)
After five days the high priest Ananias came down with some elders, with an attorney named Tertullus, and they brought charges to the governor against Paul.


Apostlenes-gjerninge 23:2 Ypperstepresten Ananias bød da dem som stod der, å slå ham på munnen.
Apostlenes-gjerninge 23:24 Og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la Paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen Feliks.
Apostlenes-gjerninge 23:33 De kom da til Cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også Paulus frem for ham.
Apostlenes-gjerninge 24:2 Han blev da kalt frem, og Tertullus begynte på klagen imot ham og sa:
Apostlenes-gjerninge 24:11 eftersom du kan få visshet for at det ikke er mere enn tolv dager siden jeg drog op til Jerusalem for å tilbede.
Apostlenes-gjerninge 25:2 Yppersteprestene og jødenes første menn førte da klage hos ham mot Paulus og kom frem med en bønn til ham;
Apostlenes-gjerninge 25:15 da jeg kom til Jerusalem, førte yppersteprestene og jødenes eldste klage imot ham og bad om straff over ham.