Apostlenes-gjerninge 28:5
<< Apostlenes-gjerninge 28:5 >>
Norsk (1930)
Han rystet da dyret av sig inn i ilden, og hadde intet mén av det;

Svenska (1917)
Men han skakade ormen ifrån sig i elden och led ingen skada.

Dansk (1917 / 1931)
Men han rystede Dyret af i Ilden, og der skete ham intet ondt.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ μὲν οὖν ἀποτινάξας τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ ἔπαθεν οὐδὲν κακόν,

Acts 28:5 New American Standard Bible (© 1995)
However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.


Markus 16:18 de skal ta slanger i hendene, og om de drikker noget giftig, skal det ikke skade dem; på syke skal de legge sine hender, og de skal bli helbredet.
Apostlenes-gjerninge 28:6 men de ventet på at han skulde hovne eller falle død om med det samme. Da de nu ventet lenge, og så at han ikke hadde noget ondt av det, kom de på andre tanker, og sa at han var en gud.