Apostlenes-gjerninge 3:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager.

Dansk (1917 / 1931)
Men ogsaa alle Profeterne, fra Samuel af og derefter, saa mange som talte, have ogsaa forkyndt disse Dage.

Svenska (1917)
Och sedan hava alla profeterna, både Samuel och de som följde efter honom, så många som hava talat, också bebådat dessa tider.

King James Bible
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

English Revised Version
Yea and all the prophets from Samuel and them that followed after, as many as have spoken, they also told of these days.
Bibelen Kunnskap Treasury

and all.

Apostlenes-gjerninge 3:19,21
Så fatt da et annet sinn og vend om, forat eders synder må bli utslettet, så husvalelsens tider kan komme fra Herrens åsyn, …

Romerne 3:21
Men nu er Guds rettferdighet, som loven og profetene vidner om, åpenbaret uten loven,

Samuel.

Apostlenes-gjerninge 13:20
Siden gav han dem dommere inntil profeten Samuel.

1 Samuels 2:18
Men Samuel tjente for Herrens åsyn - en ung gutt klædd i en livkjortel av lerret.

1 Samuels 3:1,20
Gutten Samuel tjente Herren under Elis tilsyn, og Herrens ord var dyrt i de dager; av syner var der lite. …

Salmenes 99:6
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.

Jeremias 15:1
Og Herren sa til mig: Om så Moses og Samuel stod for mitt åsyn, skulde min sjel dog ikke vende sig til dette folk. Driv dem bort fra mitt åsyn, la dem fare!

Lenker
Apostlenes-gjerninge 3:24 InterlineærtApostlenes-gjerninge 3:24 flerspråkligHechos 3:24 SpanskActes 3:24 FranskApostelgeschichte 3:24 TyskeApostlenes-gjerninge 3:24 ChineseActs 3:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 3
23og det skal skje: Hver sjel som ikke hører denne profet, skal utryddes av folket. 24Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager. 25I er barn av profetene og av den pakt som Gud gjorde med våre fedre da han sa til Abraham: Og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes. …
Kryssreferanser
Lukas 24:27
Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham.

Apostlenes-gjerninge 13:20
Siden gav han dem dommere inntil profeten Samuel.

Apostlenes-gjerninge 17:3
og la ut og forklarte at Messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: Dette er Messias, den Jesus som jeg forkynner eder.

Apostlenes-gjerninge 26:23
at Messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.

Apostlenes-gjerninge 3:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden