Apostlenes-gjerninge 4:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til.

Dansk (1917 / 1931)
og lagde dem for Apostlenes Fødder; men der blev uddelt til enhver, efter hvad han havde Trang til.

Svenska (1917)
och lade den för apostlarnas fötter, och man delade ut därav, så att var och en fick efter som han behövde.

King James Bible
And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

English Revised Version
and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.
Bibelen Kunnskap Treasury

at.

Apostlenes-gjerninge 3:6
Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå!

Apostlenes-gjerninge 5:2
og han stakk til side noget av pengene med sin hustrus vitende, og bar frem en del og la det for apostlenes føtter.

Apostlenes-gjerninge 6:1-6
I disse dager da disiplenes tall øket, gav de gresktalende jøder sig til å knurre mot hebreerne over at deres enker blev satt til side ved den daglige utdeling. …

2 Korintierne 8:20,21
for derved undgår vi at nogen skal kunne laste oss for noget som vedkommer denne rike gave som kommer i stand ved vår tjeneste, …

distribution.

Apostlenes-gjerninge 2:45
og sine eiendeler og sitt gods solgte de og delte det ut til alle, efter som nogen hadde trang til,

Apostlenes-gjerninge 6:1
I disse dager da disiplenes tall øket, gav de gresktalende jøder sig til å knurre mot hebreerne over at deres enker blev satt til side ved den daglige utdeling.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 4:35 InterlineærtApostlenes-gjerninge 4:35 flerspråkligHechos 4:35 SpanskActes 4:35 FranskApostelgeschichte 4:35 TyskeApostlenes-gjerninge 4:35 ChineseActs 4:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 4
34For det var heller ikke nogen trengende iblandt dem; for alle som eide akrer eller hus, solgte dem og bar frem verdien av det de hadde solgt, 35og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til. 36Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 2:45
og sine eiendeler og sitt gods solgte de og delte det ut til alle, efter som nogen hadde trang til,

Apostlenes-gjerninge 4:37
 

Apostlenes-gjerninge 5:2
og han stakk til side noget av pengene med sin hustrus vitende, og bar frem en del og la det for apostlenes føtter.

Apostlenes-gjerninge 6:1
I disse dager da disiplenes tall øket, gav de gresktalende jøder sig til å knurre mot hebreerne over at deres enker blev satt til side ved den daglige utdeling.

Apostlenes-gjerninge 4:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden