Apostlenes-gjerninge 4:9
<< Apostlenes-gjerninge 4:9 >>
Norsk (1930)
Når vi idag blir tatt i forhør for en velgjerning mot et sykt menneske, om hvad han er helbredet ved,

Svenska (1917)
eftersom vi i dag underkastas rannsakning för en god gärning mot en sjuk man och tillfrågas varigenom denne har blivit botad,

Dansk (1917 / 1931)
Naar vi i Dag forhøres angaaende denne Velgerning imod en vanfør Mand, om hvorved han er bleven helbredt;

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ ἡμεῖς σήμερον ἀνακρινόμεθα ἐπὶ εὐεργεσίᾳ ἀνθρώπου ἀσθενοῦς ἐν τίνι οὗτος σέσωσται,

Acts 4:9 New American Standard Bible (© 1995)
if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well,


Apostlenes-gjerninge 3:7 Så grep han ham ved den høire hånd og reiste ham op,
Apostlenes-gjerninge 25:26 Noget pålitelig å skrive til min herre om ham har jeg ikke; derfor førte jeg ham frem for eder, og mest for dig, kong Agrippa, forat jeg kan ha noget å skrive når han er blitt forhørt.