| << Apostlenes-gjerninge 5:33 >>
|
Norsk (1930)Da de hørte dette, skar det dem i hjertet, og de la råd op om å slå dem ihjel. Svenska (1917) När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.Dansk (1917 / 1931) Men da de hørte dette, skar det dem i Hjertet, og de raadsloge om at slaa dem ihjel. ΠΡΑΞΕΙΣ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ ἀκούσαντες διεπρίοντο καὶ ἐβούλοντο ἀνελεῖν αὐτούς.
|  | 
Matteus 1:19 Men Josef, hennes mann, som var rettferdig og ikke vilde føre skam over henne, vilde skille sig fra henne i stillhet. Apostlenes-gjerninge 2:37 Men da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostler: Hvad skal vi gjøre, brødre? Apostlenes-gjerninge 7:54 Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham.
|
| |
|