Apostlenes-gjerninge 7:46
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud.

Dansk (1917 / 1931)
som vandt Naade for Gud og bad om at maatte finde en Bolig for Jakobs Gud.

Svenska (1917)
Denne fann nåd inför Gud och bad att han måtte finna 'ett rum till boning' åt Jakobs Gud.

King James Bible
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

English Revised Version
who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Bibelen Kunnskap Treasury

found.

Apostlenes-gjerninge 13:22
og efterat han hadde avsatt ham, opreiste han dem David til konge, som han også gav dette vidnesbyrd: Jeg fant David, Isais sønn, en mann efter mitt hjerte; han skal gjøre all min vilje.

1 Samuels 15:28
Da sa Samuel til ham: Herren har idag revet kongedømmet over Israel fra dig og gitt det til en annen, som er bedre enn du.

1 Samuels 16:1,11-13
Herren sa til Samuel: Hvor lenge vil du sørge over Saul, enda jeg har forkastet ham, så han ikke skal være konge over Israel? Fyll ditt horn med olje og gå avsted! Jeg sender dig til betlehemitten Isai, for blandt hans sønner har jeg utsett mig en til konge. …

2 Samuel 6:21
Da sa David til Mikal: For Herrens åsyn, han som utvalgte mig fremfor din far og fremfor hele hans hus og satte mig til fyrste over Herrens folk, over Israel - for Herrens åsyn har jeg danset;

2 Samuel 7:1,8,18,19
Som nu kongen bodde i sitt hus, og Herren hadde latt ham få ro for alle hans fiender rundt omkring, …

1 Krønikebok 28:4,5
Herren, Israels Gud, har av hele min fars hus utvalgt mig til å være konge over Israel for all tid; for Juda utvalgte han til å være fyrste, og av Judas hus min fars hus, og blandt min fars sønner hadde han behag i mig, så han gjorde mig til konge over hele Israel. …

Salmenes 78:68-72
men han utvalgte Juda stamme, Sions berg som han elsket. …

Salmenes 89:19-37
Dengang* talte du i et syn til dine fromme** og sa: Jeg har nedlagt hjelp hos en helt, jeg har ophøiet en ung mann av folket.…

Salmenes 132:11
Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;

and desired.

2 Samuel 7:1-5
Som nu kongen bodde i sitt hus, og Herren hadde latt ham få ro for alle hans fiender rundt omkring, …

1 Kongebok 8:17-19
Og David, min far, hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, Israels Guds navn. …

1 Krønikebok 17:1-4
Som nu David bodde i sitt hus, sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre mens Herrens pakts-ark bor under telttepper. …

1 Krønikebok 22:7,8
Og David sa til sin sønn Salomo: Jeg hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, min Guds navn. …

1 Krønikebok 28:2,3
Og kong David reiste sig fra sitt sete og sa: Hør på mig, mine brødre og mitt folk! Jeg hadde i sinne å bygge et hus til hvilested for Herrens pakts-ark og for vår Guds fotskammel, og jeg har samlet forråd til å bygge; …

1 Krønikebok 29:2,3
Av all min kraft har jeg samlet sammen for min Guds hus gull til det som skal være av gull, og sølv til det som skal være av sølv, og kobber til det som skal være av kobber, og jern til det som skal være av jern, og tre til det som skal være av tre, dessuten onyks-stener og andre edelstener, stener til innfatning, sorte glansstener og brokete stener - alle slags dyre stener og en mengde marmorstener. …

Salmenes 132:1-5
En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie, …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 7:46 InterlineærtApostlenes-gjerninge 7:46 flerspråkligHechos 7:46 SpanskActes 7:46 FranskApostelgeschichte 7:46 TyskeApostlenes-gjerninge 7:46 ChineseActs 7:46 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 7
45dette tok våre fedre i arv, og førte det med Josva inn i de hedningers eiendomsland som Gud drev bort for våre fedre, inntil Davids dager. 46Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud. 47Men Salomo bygget ham et hus. …
Kryssreferanser
1 Samuels 13:14
Men nu skal ditt kongedømme ikke stå ved makt; Herren har søkt sig ut en mann efter sitt hjerte, og ham har Herren utsett til fyrste over sitt folk; for du har ikke holdt hvad Herren bød dig.

2 Samuel 7:1
Som nu kongen bodde i sitt hus, og Herren hadde latt ham få ro for alle hans fiender rundt omkring,

2 Samuel 7:8
Derfor skal du si således til min tjener David: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Jeg tok dig fra havnegangen, hvor du gikk bak fårene, forat du skulde være fyrste over mitt folk Israel.

1 Krønikebok 17:1
Som nu David bodde i sitt hus, sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre mens Herrens pakts-ark bor under telttepper.

Salmenes 132:1
En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,

Salmenes 132:5
før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!

Apostlenes-gjerninge 13:22
og efterat han hadde avsatt ham, opreiste han dem David til konge, som han også gav dette vidnesbyrd: Jeg fant David, Isais sønn, en mann efter mitt hjerte; han skal gjøre all min vilje.

Apostlenes-gjerninge 7:45
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden