Apostlenes-gjerninge 9:35
<< Apostlenes-gjerninge 9:35 >>
Norsk (1930)
og alle som bodde i Lydda og Saron, så ham, og de omvendte sig til Herren.

Svenska (1917)
Och alla som bodde i Lydda och i Saron sågo honom; och de omvände sig till Herren.

Dansk (1917 / 1931)
Og alle Beboere af Lydda og Saron saa ham, og de omvendte sig til Herren.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶδαν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες Λύδδα καὶ τὸν Σαρῶνα, οἵτινες ἐπέστρεψαν ἐπὶ τὸν κύριον.

Acts 9:35 New American Standard Bible (© 1995)
And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.


1 Krønikebok 5:16 Og de bodde i Gilead i Basan og tilhørende byer og på alle Sarons jorder, sa langt de strakte sig.
1 Krønikebok 8:12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
1 Krønikebok 27:29 over storfeet som beitet i Saron, Sitrai fra Saron, over storfeet i dalene Safat, Adlais sønn,
Esras 2:33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Nehemias 7:37 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og en og tyve;
Nehemias 11:35 Lod, Ono og Tømmermannsdalen.
Esaias 33:9 Landet visner og sykner bort; Libanon står skamfull og visner; Saron er som den øde mark, og Basan og Karmel ryster løvet av.
Esaias 35:2 Den skal blomstre og juble, ja juble og synge med fryd; Libanons herlighet er gitt den, Karmels og Sarons prakt; de skal se Herrens herlighet, vår Guds prakt.
Esaias 65:10 Og Saron skal bli til en beitemark for småfe, og Akors dal til et hvilested for storfe, til gagn for mitt folk, som søker mig.
Apostlenes-gjerninge 2:47 idet de lovet Gud og hadde yndest hos hele folket. Og Herren la hver dag dem som lot sig frelse, til menigheten.
Apostlenes-gjerninge 9:34 Og Peter sa til ham: Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; stå op og red selv din seng! Og straks stod han op,
Apostlenes-gjerninge 9:42 Dette blev vitterlig over hele Joppe, og mange kom til troen på Herren.
Apostlenes-gjerninge 11:21 Og Herrens hånd var med dem, og et stort tall kom til troen og omvendte sig til Herren.