| << Apostlenes-gjerninge 9:7 >>
|
Norsk (1930)Men mennene som reiste sammen med ham, stod forferdet, for de hørte vel røsten, men så ikke nogen. Svenska (1917) Och männen som voro med honom på färden stodo mållösa av skräck, ty de hörde väl rösten, men sågo ingen.Dansk (1917 / 1931) Men de Mænd, som rejste med ham, stode maalløse, da de vel hørte Røsten, men ikke saa nogen. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες.
|  | 
Daniel 10:7 Jeg, Daniel, var den eneste som så synet; de menn som var med mig, så ikke synet, men en stor redsel falt på dem, og de flyktet og skjulte sig. Johannes 12:29 Folket som stod der og hørte det, sa da at det hadde tordnet; andre sa: Det var en engel som talte til ham. Apostlenes-gjerninge 22:9 De som var med mig, så lyset, men røsten av ham som talte til mig, hørte de ikke. Apostlenes-gjerninge 26:14 og da vi alle falt til jorden, hørte jeg en røst si til mig på det hebraiske mål: Saul! Saul! hvorfor forfølger du mig? det blir hårdt for dig å stampe mot brodden.
|
| |
|