Amos 7:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men i Betel skal du ikke mere holde på å profetere; for det er en kongelig helligdom og et rikstempel.

Dansk (1917 / 1931)
Men i Betel maa du ikke profetere længer, thi det er Kongens Helligdom og Rigets Tempel.«

Svenska (1917)
Men i Betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.»

King James Bible
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.

English Revised Version
but prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
Bibelen Kunnskap Treasury

prophesy.

Amos 2:12
Men I fikk nasireerne til å drikke vin, og I forbød profetene å profetere.

Apostlenes-gjerninge 4:17,18
Men forat det ikke skal utbrede sig mere blandt folket, så la oss alvorlig true dem til ikke mere å tale i dette navn til noget menneske! …

Apostlenes-gjerninge 5:28,40
Vi bød eder strengt at I ikke skulde lære i dette navn, og nu har I fylt Jerusalem med eders lære og vil føre dette menneskes blod over oss! …

for.

1 Kongebok 12:29,32
Og han stilte den ene op i Betel, og den andre satte han i Dan. …

1 Kongebok 13:1
Men da kom det på Herrens bud en Guds mann til Betel fra Juda, nettop som Jeroboam stod ved alteret for å brenne røkelse.

chapel.

Lenker
Amos 7:13 InterlineærtAmos 7:13 flerspråkligAmós 7:13 SpanskAmos 7:13 FranskAmos 7:13 TyskeAmos 7:13 ChineseAmos 7:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Amos 7
12Og Amasja sa til Amos: Gå din vei, du seer, fly til Juda land og et ditt brød der; der kan du være profet! 13Men i Betel skal du ikke mere holde på å profetere; for det er en kongelig helligdom og et rikstempel. 14Da svarte Amos Amasja således: Jeg er ikke nogen profet, heller ikke disippel av nogen profet; jeg er bare en fehyrde, som sanker frukten av morbærtreet. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 4:18
Så kalte de dem inn og bød dem at de aldeles ikke skulde tale eller lære i Jesu navn.

1 Kongebok 12:29
Og han stilte den ene op i Betel, og den andre satte han i Dan.

1 Kongebok 12:32
Og Jeroboam holdt en fest i den åttende måned, på den femtende dag i måneden, i likhet med festen i Juda*, og han ofret på alteret. Således gjorde han i Betel; han ofret til kalvene som han hadde gjort, og han lot dem som han hadde gjort til prester ved offerhaugene, gjøre tjeneste i Betel,

Esaias 30:10
som sier til seerne: I skal ikke se, og til profetene: I skal ikke skue for oss det som rett er; tal smigrende ord til oss, sku synkvervinger,

Amos 2:12
Men I fikk nasireerne til å drikke vin, og I forbød profetene å profetere.

Amos 3:14
På den dag jeg hjemsøker Israel for dets misgjerninger, da vil jeg hjemsøke Betels altere, så alterhornene blir avhugget og faller til jorden,

Amos 5:5
Søk ikke til Betel og kom ikke til Gilgal og dra ikke over til Be'erseba! For Gilgal skal bli bortført, og Betel bli til intet.

Amos 7:9
Isaks offerhauger skal ødelegges, og Israels helligdommer synke i grus, og jeg vil reise mig med sverdet mot Jeroboams hus.

Amos 7:16
Så hør nu Herrens ord! Du sier: Du skal ikke profetere mot Israel og ikke tale mot Isaks hus.

Amos 7:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden