Kolossenserne 4:6
<< Kolossenserne 4:6 >>
Norsk (1930)
Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver.

Svenska (1917)
Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en.

Dansk (1917 / 1931)
Eders Tale være altid med Ynde, krydret med Salt, saa I vide, hvorledes I bør svare enhver især.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.

Colossians 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.


Esekiel 43:24 Og du skal føre dem frem for Herrens åsyn, og prestene skal strø salt på dem og ofre dem til brennoffer for Herren.
Matteus 12:35 Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd.
Markus 9:50 Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre!
Efeserne 4:29 Ingen råtten tale gå ut av eders munn, men sådan tale som er god til nødvendig opbyggelse, så den kan være til gagn for dem som hører på;
1 Peters 3:15 og vær alltid rede til å forsvare eder for enhver som krever eder til regnskap for det håp som bor i eder, dog med saktmodighet og frykt,