Daniel 2:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Daniel tok til orde og sa: Lovet være Guds navn fra evighet og til evighet! For visdommen og styrken hører ham til,

Dansk (1917 / 1931)
tog til Orde og sagde: »Lovet være Guds Navn fra Evighed og til Evighed, thi ham tilhører Visdom og Styrke!

Svenska (1917)
Daniel hov upp sin röst och sade: »Lovat vare Guds namn från evighet till evighet! Ty vishet och makt höra honom till.

King James Bible
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

English Revised Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Bibelen Kunnskap Treasury

Blessed.

1 Mosebok 14:20
Og lovet være den høieste Gud, som har gitt dine fiender i din hånd! Og Abram gav ham tiende av alt.

1 Kongebok 8:56
Lovet være Herren, som har gitt sitt folk Israel ro, således som han lovte! Ikke et ord er blitt til intet av alle de gode ord han talte ved sin tjener Moses.

1 Krønikebok 29:10,20
Og David lovet Herren i hele forsamlingens påhør, og han sa: Lovet være du, Herre, vår far Israels Gud, fra evighet og til evighet! …

2 Krønikebok 20:21
Og han rådførte sig med folket og stilte op sangere som skulde love Herren i hellig skrud mens de drog ut foran den væbnede hær, og si: Lov Herren, for hans miskunnhet varer evindelig!

Salmenes 41:13
Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.

Salmenes 50:23
Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse.

Salmenes 72:18,19
Lovet være Gud Herren, Israels Gud, han, den eneste som gjør undergjerninger! …

Salmenes 103:1,2
Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn! …

Salmenes 115:18
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!

Salmenes 145:1,2
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid. …

for wisdom.

Daniel 2:21-23
og han omskifter tider og stunder, avsetter konger og innsetter konger; han gir de vise visdom og de forstandige forstand; …

1 Krønikebok 29:11,12
Dig, Herre, tilhører storheten og makten og æren og herligheten og majesteten, ja alt i himmelen og på jorden; ditt, Herre, er riket, og du er ophøiet over alt og har alt i din makt. …

Jobs 12:13,16-22
Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til. …

Salmenes 62:11
En gang har Gud talt, ja to ganger har jeg hørt det*, at styrke hører Gud til.

Salmenes 147:5
Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.

Salomos Ordsprog 8:14
Mig tilhører råd og sann innsikt, jeg er forstand, mig hører styrke til.

Jeremias 32:19
du som er stor i råd og mektig i gjerning, du hvis øine er oplatt over alle menneskebarns veier for å gi enhver efter hans ferd og efter hans gjerningers frukt,

Matteus 6:13
og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde. For riket er ditt, og makten og æren i evighet. Amen.

Judas 1:24
Men ham som er mektig til å verne om eder, så I ikke snubler, og å stille eder lyteløse frem for sin herlighet i fryd,

Apenbaring 5:12
og de sa med høi røst: Verdig er Lammet, som er slaktet, til å få makt og rikdom og visdom og styrke og ære og pris og velsignelse!

Lenker
Daniel 2:20 InterlineærtDaniel 2:20 flerspråkligDaniel 2:20 SpanskDaniel 2:20 FranskDaniel 2:20 TyskeDaniel 2:20 ChineseDaniel 2:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Daniel 2
19Da blev hemmeligheten åpenbaret Daniel i et syn om natten; og Daniel priste himmelens Gud. 20Daniel tok til orde og sa: Lovet være Guds navn fra evighet og til evighet! For visdommen og styrken hører ham til, 21og han omskifter tider og stunder, avsetter konger og innsetter konger; han gir de vise visdom og de forstandige forstand; …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 29:11
Dig, Herre, tilhører storheten og makten og æren og herligheten og majesteten, ja alt i himmelen og på jorden; ditt, Herre, er riket, og du er ophøiet over alt og har alt i din makt.

1 Krønikebok 29:12
Rikdom og ære kommer fra dig, og du råder over alle ting; i din hånd er styrke og makt, og i din hånd står det å gjøre hvad som helst stort og sterkt.

Jobs 12:13
Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til.

Jobs 12:16
Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.

Salmenes 103:1
Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!

Salmenes 103:2
Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!

Salmenes 113:1
Halleluja! Lov, I Herrens tjenere, lov Herrens navn!

Salmenes 113:2
Herrens navn være lovet fra nu av og inntil evig tid!

Salmenes 115:18
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!

Salmenes 145:1
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.

Salmenes 145:2
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.

Esekiel 28:3
ja, du er visere enn Daniel, intet lønnlig er skjult for dig;

Daniel 2:21
og han omskifter tider og stunder, avsetter konger og innsetter konger; han gir de vise visdom og de forstandige forstand;

Daniel 2:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden