Daniel 5:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og dette er den skrift som er skrevet her: Mene, mene, tekel, ufarsin*.

Dansk (1917 / 1931)
Og saaledes lyder Skriften: Mené, mené, tekél ufarsín!

Svenska (1917)
Och så lyder den skrift som här är tecknad: Mene mene tekel u-farsin.

King James Bible
And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

English Revised Version
And this is the writing that was inscribed, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
Bibelen Kunnskap Treasury

MENE.

Lenker
Daniel 5:25 InterlineærtDaniel 5:25 flerspråkligDaniel 5:25 SpanskDaniel 5:25 FranskDaniel 5:25 TyskeDaniel 5:25 ChineseDaniel 5:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Daniel 5
24Derfor blev nu denne hånd sendt fra ham, og denne skrift skrevet. 25Og dette er den skrift som er skrevet her: Mene, mene, tekel, ufarsin*. 26Og så er uttydningen av dette ord: Mene: Tellet har Gud ditt kongedømmes dager og gjort ende på det. …
Kryssreferanser
Daniel 5:24
Derfor blev nu denne hånd sendt fra ham, og denne skrift skrevet.

Daniel 5:26
Og så er uttydningen av dette ord: Mene: Tellet har Gud ditt kongedømmes dager og gjort ende på det.

Daniel 5:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden