| Norsk (1930)rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra Basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin. Svenska (1917) Gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från Basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin.Dansk (1917 / 1931) Surmælk fra Køer, Mælk fra Smaakvæg, dertil Fedt af Lam og Vædre, af Tyre fra Basan og Bukke og Hvedens Fedme tillige, og Drueblod drak du, Vin.
|  | 
Apenbaring 14:20 Og vinpersen blev trådt utenfor byen, og det gikk blod ut av vinpersen like til bislene på hestene, så langt som tusen og seks hundre stadier. 1 Mosebok 49:11 Han binder til vintreet sitt unge asen og til den edle ranke sin aseninnes fole; han tvetter i vin sitt klædebon og i druers blod sin kjortel. 4 Mosebok 18:12 Alt det beste av olje og alt det beste av most og korn, førstegrøden derav, som de skal gi Herren, har jeg gitt dig. Jobs 20:17 Han skal ikke få se bekker, elver av honning og elver av melk. Jobs 29:6 da mine føtter badet sig i melk, og berget ved mitt hus lot bekker av olje strømme frem! Salmenes 22:12 Sterke okser omringer mig, Basans okser kringsetter mig. Salmenes 81:16 Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen. Salmenes 147:14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
|
| |
|