Predikerens 3:4
<< Predikerens 3:4 >>
Norsk (1930)
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;

Svenska (1917)
Gråta har sin tid, och le har sin tid. Klaga har sin tid, och dansa har sin tid.

Dansk (1917 / 1931)
Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,

קהלת 3:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֵת לִבְכֹּות וְעֵת לִשְׂחֹוק עֵת סְפֹוד וְעֵת רְקֹוד׃

Ecclesiastes 3:4 New American Standard Bible (© 1995)
A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.


Romerne 12:15 Gled eder med de glade, og gråt med de gråtende!
2 Mosebok 15:20 Og profetinnen Mirjam, Arons søster, tok en tromme i sin hånd, og alle kvinnene gikk efter henne med trommer og dans.
Salmenes 30:11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,
Salmenes 126:2 da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
Predikerens 3:5 å kaste bort stener har sin tid og å samle stener har sin tid; å ta i favn har sin tid og å holde sig fra favntak har sin tid;