| Norsk (1930)til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede, Svenska (1917) den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade.Dansk (1917 / 1931) til Pris for sin Naades Herlighed, som han benaadede os med i den elskede, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ.
|  | 
Matteus 3:17 Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. Efeserne 1:12 forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; Efeserne 1:14 han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. Kolossenserne 1:13 han som fridde oss ut av mørkets makt og satte oss over i sin elskede Sønns rike,
|
| |
|