| Norsk (1930)Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved; Svenska (1917) Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära.Dansk (1917 / 1931) Og han kom og forkyndte Fred for eder, som vare langt borte, og Fred for dem, som vare nær. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς·
|  | 
Salmenes 148:14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja! Esaias 57:19 Herren skaper lebers grøde*; fred, fred for fjern og nær, sier han, og jeg læger ham. Apostlenes-gjerninge 2:39 For løftet hører eder til og eders barn og alle dem som er langt borte, så mange som Herren vår Gud kaller til. Apostlenes-gjerninge 10:36 Det ord som han sendte ut til Israels barn, idet han i evangeliet forkynte fred ved Jesus Kristus han er alles Herre Romerne 10:14 Hvorledes kan de da påkalle den som de ikke tror på? og hvorledes kan de tro der de ikke har hørt? og hvorledes kan de høre uten at det er nogen som forkynner? Efeserne 2:13 men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod. Efeserne 2:14 For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, Efeserne 4:21 om I ellers har hørt om ham og er blitt oplært i ham, således som sannhet er i Jesus,
|
| |
|