Efeserne 2:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og opvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus,

Dansk (1917 / 1931)
og medoprejst os og sat os med ham i det himmelske i Kristus Jesus,

Svenska (1917)
Ja, han har uppväckt oss med honom och satt oss med honom i den himmelska världen, i Kristus Jesus,

King James Bible
And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:

English Revised Version
and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:
Bibelen Kunnskap Treasury

hath.

Efeserne 1:19,20
og hvor overvettes stor hans makt er for oss som tror, efter virksomheten av hans veldige kraft, …

Romerne 6:4,5
Vi blev altså begravet med ham ved dåpen til døden, forat likesom Kristus blev opreist fra de døde ved Faderens herlighet, så skal også vi vandre i et nytt levnet. …

Kolossenserne 1:18
Og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste;

Kolossenserne 2:12,13
idet I blev begravet med ham i dåpen, og i den blev I og opreist med ham ved troen på Guds kraft, han som opreiste ham fra de døde. …

Kolossenserne 3:1-3
Er I da opreist med Kristus, da søk det som er der oppe, der Kristus sitter ved Guds høire hånd! …

sit.

Matteus 26:29
Men jeg sier eder: Fra nu av skal jeg ikke drikke av denne vintreets frukt, før den dag da jeg skal drikke den ny med eder i min Faders rike.

Lukas 12:37
Salige er de tjenere som herren finner våkne når han kommer. Sannelig sier jeg eder: Han skal binde op om sig og la dem sette sig til bords og gå frem og tjene dem.

Lukas 22:29,30
og jeg tilsier eder riket, likesom min Fader har tilsagt mig det, …

Johannes 12:26
Om nogen er min tjener, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen er min tjener, ham skal Faderen ære.

Johannes 14:3
og når jeg er gått bort og har beredt eder sted, kommer jeg igjen og vil ta eder til mig, forat også I skal være der jeg er.

Johannes 17:21-26
at de alle må være ett, likesom du, Fader, i mig, og jeg i dig, at også de må være ett i oss. forat verden skal tro at du har utsendt mig. …

Apenbaring 3:20,21
Se, jeg står for døren og banker; om nogen hører min røst og åpner døren, da vil jeg gå inn til ham og holde nattverd med ham, og han med mig. …

in.

Efeserne 1:3
Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus,

Lenker
Efeserne 2:6 InterlineærtEfeserne 2:6 flerspråkligEfesios 2:6 SpanskÉphésiens 2:6 FranskEpheser 2:6 TyskeEfeserne 2:6 ChineseEphesians 2:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Efeserne 2
5gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst - 6og opvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus, 7forat han i de kommende tider kunde vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus. …
Kryssreferanser
Efeserne 1:1
Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel - til de hellige i Efesus, som tror på Kristus Jesus:

Efeserne 1:3
Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus,

Efeserne 1:20
som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen,

Efeserne 2:10
For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige, at vi skulde vandre i dem.

Efeserne 2:13
men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod.

Kolossenserne 2:12
idet I blev begravet med ham i dåpen, og i den blev I og opreist med ham ved troen på Guds kraft, han som opreiste ham fra de døde.

Efeserne 2:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden