Efeserne 3:4
<< Efeserne 3:4 >>
Norsk (1930)
hvorav I, når I leser det, kan kjenne min innsikt i Kristi hemmelighet,

Svenska (1917)
Och när I läsen detta, kunnen I därav förstå vilken insikt jag har i Kristi hemlighet,

Dansk (1917 / 1931)
hvoraf I, naar I læse det, kunne skønne min Indsigt i Kristi Hemmelighed,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρὸς ὃ δύνασθε αναγινώσκοντες νοῆσαι τὴν σύνεσιν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ.

Ephesians 3:4 New American Standard Bible (© 1995)
By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,


Romerne 11:25 For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn,
Romerne 16:25 Men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og Jesu Kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider,
2 Korintierne 11:6 men er jeg enn ulærd i tale, så er jeg det dog ikke i kunnskap; tvert imot har vi alltid lagt den for dagen for eder i alle stykker.
Efeserne 3:3 at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,
Efeserne 3:9 og å oplyse alle om hvorledes husholdningen er med den hemmelighet som har vært skjult fra evige tider i Gud, som har skapt alt,
Efeserne 6:19 og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet,
Kolossenserne 1:26 den hemmelighet som har vært skjult fra alle tiders og slekters ophav, men nu er blitt åpenbaret for hans hellige,
Kolossenserne 4:3 og bed også for oss at Gud må oplate oss en dør for ordet så vi kan forkynne Kristi hemmelighet, den for hvis skyld jeg og er i lenker,