Efeserne 5:10
<< Efeserne 5:10 >>
Norsk (1930)
idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren,

Svenska (1917)
Ja, vandren så, i det att I pröven vad som är välbehagligt för Herren.

Dansk (1917 / 1931)
saa I prøve, hvad der er velbehageligt for Herren.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ,

Ephesians 5:10 New American Standard Bible (© 1995)
trying to learn what is pleasing to the Lord.


Romerne 12:2 og skikk eder ikke like med denne verden, men bli forvandlet ved fornyelsen av eders sinn, så I kan prøve hvad som er Guds vilje: det gode og velbehagelige og fullkomne!
Kolossenserne 1:10 at I kan vandre verdig for Herren til velbehag i alt, så I bærer frukt og vokser i all god gjerning ved kunnskapen om Gud,