| Norsk (1930)og grip foruten alt dette troens skjold, hvormed I skal kunne slukke alle den ondes brennende piler, Svenska (1917) Och tagen alltid trons sköld, varmed I skolen kunna utsläcka den ondes alla brinnande pilar.Dansk (1917 / 1931) og i alle Forhold løfter Troens Skjold, med hvilket I ville kunne slukke alle den ondes gloende Pile, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ῷ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσα·
|  | 
2 Samuel 22:36 Og du gir mig din frelse til skjold, og din mildhet gjør mig stor. Salmenes 7:13 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende. Salmenes 120:4 Voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*. Matteus 5:37 Men eders tale skal være ja, ja, nei, nei; det som er mere enn dette, er av det onde. 1 Tessalonikerne 5:8 men vi som hører dagen til, la oss være edrue, iklædd troens og kjærlighetens brynje og med håpet om frelse som hjelm;
|
| |
|