| Norsk (1930)I ett hus skal det etes; du skal ikke la noget av kjøttet komme utenfor huset, og I skal ikke bryte noget ben på det. Svenska (1917) I ett och samma hus skall det ätas; du skall icke föra något av köttet ut ur huset, och intet ben skolen I sönderslå därpå.Dansk (1917 / 1931) Det skal spises i et og samme Hus, og intet af Kødet maa bringes ud af Huset; I maa ikke sønderbryde dets Ben.
|  | 
Johannes 19:33 men da de kom til Jesus og så at han allerede var død, brøt de ikke hans ben, Johannes 19:36 For dette skjedde forat Skriften skulde opfylles: Intet ben skal brytes på ham. 4 Mosebok 9:12 De skal ikke levne noget av det til om morgenen og ikke bryte noget ben på det; de skal i ett og alt holde påsken efter loven som gjelder om den. Salmenes 34:20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
|
| |
|