2 Mosebok 16:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og hele Israels barns menighet knurret mot Moses og Aron i ørkenen.

Dansk (1917 / 1931)
Men hele Israeliternes Menighed knurrede mod Moses og Aron i Ørkenen,

Svenska (1917)
Och Israels barns hela menighet knorrade emot Mose och Aron i öknen;

King James Bible
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

English Revised Version
And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Mosebok 15:24
Da knurret folket mot Moses og sa: Hvad skal vi drikke?

1 Mosebok 19:4
Før de ennu hadde lagt sig, kom byens folk, mennene i Sodoma, både unge og gamle, hele folket fra alle kanter og omringet huset.

Salmenes 106:7,13,25
Våre fedre i Egypten aktet ikke på dine undergjerninger, de kom ikke i hu dine mange nådegjerninger, men var gjenstridige ved havet, ved det Røde Hav. …

1 Korintierne 10:10
Knurr heller ikke, likesom nogen av dem knurret og blev ødelagt av ødeleggeren!

Lenker
2 Mosebok 16:2 Interlineært2 Mosebok 16:2 flerspråkligÉxodo 16:2 SpanskExode 16:2 Fransk2 Mose 16:2 Tyske2 Mosebok 16:2 ChineseExodus 16:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 16
1Så brøt de op fra Elim, og den femtende dag i den annen måned efterat de hadde draget ut av Egyptens land, kom hele Israels barns menighet til ørkenen Sin, som ligger mellem Elim og Sinai. 2Og hele Israels barns menighet knurret mot Moses og Aron i ørkenen. 3Og Israels barn sa til dem: Å, om vi var død for Herrens hånd i Egyptens land da vi satt ved kjøttgrytene, og da vi åt brød til vi blev mette! For I har ført oss hit ut i ørkenen for å la hele denne store folkeskare dø av hunger. …
Kryssreferanser
1 Korintierne 10:10
Knurr heller ikke, likesom nogen av dem knurret og blev ødelagt av ødeleggeren!

2 Mosebok 5:21
Og de sa til dem: Herren hjemsøke eder og dømme eder fordi I har ført oss i vanrykte hos Farao og hans tjenere, så I har gitt dem sverd i hånden til å slå oss ihjel.

2 Mosebok 14:11
Og de sa til Moses: Var det da ingen graver i Egypten siden du har ført oss hit for å dø i ørkenen? Hvorfor har du gjort dette mot oss og ført oss ut av Egypten?

2 Mosebok 15:24
Da knurret folket mot Moses og sa: Hvad skal vi drikke?

2 Mosebok 17:3
Men folket tørstet efter vann og knurret mot Moses og sa: Hvorfor har du ført oss op fra Egypten for å la oss og våre barn og vår buskap dø av tørst?

4 Mosebok 14:22
så skal alle de menn som har sett min herlighet og de tegn som Jeg har gjort i Egypten og i ørkenen, og som nu har fristet mig ti ganger og ikke hørt på min røst,

Salmenes 106:13
Men snart glemte de hans gjerninger, de bidde ikke på hans råd;

Salmenes 106:25
og de knurret i sine telt, de hørte ikke på Herrens røst.

2 Mosebok 16:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden