| Norsk (1930)Og de hadde menneskehender under vingene på alle fire sider, og alle fire hadde ansikter og vinger. Svenska (1917) Och de hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. Och med de fyras ansikten och vingar förhöll det sig så:Dansk (1917 / 1931) der var Menneskehænder under Vingerne paa alle fire Sider.
|  | 
Esekiel 1:17 Til alle fire sider gikk de når de gikk; de vendte sig ikke når de gikk. Esekiel 10:8 Og det såes på kjerubene noget som lignet en menneskehånd, under deres vinger. Esekiel 10:11 Når de gikk, gikk de til alle fire sider; de vendte sig ikke når de gikk, men til den kant som den forreste var vendt imot, dit gikk de; de vendte sig ikke når de gikk. Esekiel 10:21 Hvert av dem hadde fire ansikter og fire vinger, og noget som lignet menneskehender, var der under deres vinger.
|
| |
|