| Norsk (1930)Ja, jeg vil samle eder og blåse på eder med min vredes ild, og I skal smeltes i den; Svenska (1917) Ja, jag skall samla eder tillhopa; och blåsa upp min förgrymmelses eld under eder, för att I man smältas däri.Dansk (1917 / 1931) jeg vil samle eder og blæse min Vredes Ild op imod eder, saa I smeltes deri.
|  | 
Jeremias 8:13 Jeg vil rykke dem bort, sier Herren; det er ingen druer på vintreet og ingen fikener på fikentreet, og bladene er visne, og jeg sender mot dem folk som kommer over dem. Esekiel 21:31 Og jeg vil utøse min harme over dig, min vredes ild vil jeg la lue mot dig, og jeg vil gi dig i ville menneskers hånd, som er mestere i å ødelegge. Esekiel 22:20 Likesom en samler sølv og kobber og jern og bly og tinn i en ovn og blåser ild på det for å smelte det, således vil jeg samle eder i min vrede og min harme og legge eder i ovnen og smelte eder. Esekiel 22:22 som sølv smeltes i en ovn, således skal I smeltes i den, og I skal kjenne at jeg, Herren, har utøst min harme over eder.
|
| |
|