Esekiel 27:4
<< Esekiel 27:4 >>
Norsk (1930)
Midt i havet er dine landemerker; dine bygningsmenn gjorde din skjønnhet fullkommen.

Svenska (1917)
Ja, dig som har ditt rike ute i havet, dig gjorde dina byggningsmän fullkomlig i skönhet.

Dansk (1917 / 1931)
De bygged dig midt i Havet, fuldendte din Skønhed.

יחזקאל 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּלֵב יַמִּים גְּבוּלָיִךְ בֹּנַיִךְ כָּלְלוּ יָפְיֵךְ׃

Ezekiel 27:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Your borders are in the heart of the seas; Your builders have perfected your beauty.


Esekiel 27:3 Si til Tyrus, som bor ved havets innløp, som handler med folkene på mange kyster: Så sier Herren, Israels Gud: Tyrus! du sier: Jeg er fullkommen i skjønnhet.
Esekiel 27:5 Av cypresser fra Senir bygget de begge dine plankesider; sedrer fra Libanon hentet de for å gjøre mast på dig.
Esekiel 28:15 Ustraffelig var du i din ferd fra den dag du blev skapt, til det blev funnet urettferdighet hos dig.
Esekiel 28:17 Ditt hjerte ophøiet sig for din skjønnhets skyld, du ødela din visdom på grunn av din glans; jeg kastet dig til jorden, jeg la dig ned for kongers åsyn, forat de skulde se på dig med lyst.