Esekiel 43:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Har'el* skal være fire alen, og fra Ariel* og opefter skal det være fire horn**.

Dansk (1917 / 1931)
Ildstedet var fire Alen højt, og fra Ildstedet ragede fire Horn i Vejret.

Svenska (1917)
Altarhärden höll fyra alnar; och från altarhärden stodo de fyra hornen uppåt.

King James Bible
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.

English Revised Version
And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esaias 29:1,2,7
Ve Ariel*, Ariel, du by hvor David slo leir! Legg år til år, la høitidene gå sin rundgang!…

four horns

2 Mosebok 27:2
Og du skal gjøre et horn på hvert av dets fire hjørner, og hornene skal være i ett med alteret; og du skal klæ det med kobber.

3 Mosebok 9:9
Og Arons sønner bar blodet til ham, og han dyppet sin finger i blodet og strøk det på alterets horn, og resten av blodet helte han ut ved alterets fot.

1 Kongebok 2:28
Da Joab fikk høre om dette, flyktet han til Herrens telt og grep fatt i alterets horn; for Joab hadde holdt med Adonja, om han enn ikke hadde holdt med Absalom.

Salmenes 118:27
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!

Lenker
Esekiel 43:15 InterlineærtEsekiel 43:15 flerspråkligEzequiel 43:15 SpanskÉzéchiel 43:15 FranskHesekiel 43:15 TyskeEsekiel 43:15 ChineseEzekiel 43:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 43
14Og fra fotstykket på jorden til den nedre avsats skal det være to alen, og bredden skal være én alen, og fra den lille avsats til den store avsats skal det være fire alen, og bredden skal være én alen. 15Og Har'el* skal være fire alen, og fra Ariel* og opefter skal det være fire horn**. 16Og Ariel skal være tolv alen lang og tolv alen bred, firkantet med fire like lange sider. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 27:2
Og du skal gjøre et horn på hvert av dets fire hjørner, og hornene skal være i ett med alteret; og du skal klæ det med kobber.

3 Mosebok 9:9
Og Arons sønner bar blodet til ham, og han dyppet sin finger i blodet og strøk det på alterets horn, og resten av blodet helte han ut ved alterets fot.

1 Kongebok 1:50
Adonja var redd Salomo; han stod op og gikk avsted og grep fatt i alterets horn.

Salmenes 118:27
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!

Esekiel 43:20
Og du skal ta noget av dens blod og stryke på dets fire horn og på avsatsens fire hjørner og på kantlisten rundt omkring, og du skal rense det fra synd og gjøre soning for det.

Esekiel 43:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden