| Norsk (1930)Og fyrsten skal gå inn blandt de andre, når de går inn; og når de går ut, skal de gå ut sammen. Svenska (1917) Och fursten skall gå in tillsammans med de andra, när de gå in; och när de gå ut, skola de gå ut tillsammans.Dansk (1917 / 1931) Fyrsten skal være iblandt dem; naar de gaar ind, skal han ogsaa gaa ind, og naar de gaar ud, skal han ogsaa gaa ud.
|  | 
2 Samuel 6:14 Og David danset av all makt for Herrens åsyn - han hadde en livkjortel av lerret på. 2 Samuel 6:15 Således førte David og hele Israels hus Herrens ark op med fryderop og basunklang. 1 Krønikebok 29:20 Derefter sa David til hele forsamlingen: Lov Herren eders Gud! Og hele forsamlingen lovet Herren, sine fedres Gud, og bøide sig og kastet sig ned for Herren og for kongen. 1 Krønikebok 29:22 Og den dag åt og drakk de for Herrens åsyn med stor glede, og de gjorde annen gang* Davids sønn Salomo til konge og salvet ham til en Herrens fyrste og Sadok til prest. 2 Krønikebok 6:3 Så vendte kongen sig om og velsignet hele Israels menighet, mens hele Israels menighet stod. 2 Krønikebok 7:4 Og kongen og alt folket ofret slaktoffer for Herrens åsyn. Salmenes 42:4 Dette må jeg komme i hu og utøse min sjel i mig, hvorledes jeg drog frem i den tette hop, vandret med den til Guds hus med fryderop og lovsangs røst, en høitidsskare.
|
| |
|