Esras 4:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men de andre folk som bodde der i landet, gjorde Judas folk motløst og skremte dem fra å bygge.

Dansk (1917 / 1931)
Saa bragte Hedningerne i Landet Judas Folks Hænder til at synke og skræmmede dem fra at bygge;

Svenska (1917)
Men folket i landet bedrev det så, att judafolkets mod föll och de avskräcktes från att bygga vidare.

King James Bible
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

English Revised Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,
Bibelen Kunnskap Treasury

weakened

Esras 3:3
De reiste alteret på dets gamle sted, for det var kommet en redsel over dem for de folk som bodde i bygdene rundt omkring; og de ofret på det brennoffere til Herren, både morgen- og aften-brennoffere.

Nehemias 6:9
For de søkte alle sammen å skremme oss, idet de tenkte at vi da skulde bli trette og holde op med arbeidet, så det ikke blev utført. Men styrk nu du mine hender!

Esaias 35:3,4
Styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke! …

Jeremias 38:4
Da sa høvdingene til kongen: La denne mann drepe, fordi han får de stridsmenn som er blitt tilbake i denne by, og alt folket til å la hendene synke ved at han taler slike ord til dem! For denne mann søker ikke folkets vel, han søker dets ulykke.

troubled

Nehemias 4:7,8,11
Men da Sanballat og Tobias og araberne og ammonittene og asdodittene hørte at vi holdt på med å utbedre Jerusalems murer, og at revnene tok til å fylles, blev de meget vrede. …

Lenker
Esras 4:4 InterlineærtEsras 4:4 flerspråkligEsdras 4:4 SpanskEsdras 4:4 FranskEsra 4:4 TyskeEsras 4:4 ChineseEzra 4:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esras 4
3Da svarte Serubabel og Josva og de andre familiehoder i Israel: Det lar sig ikke gjøre at I er sammen med oss om å bygge et hus for vår Gud; vi vil være alene om å bygge hus for Herren, Israels Gud, således som kong Kyros, kongen i Persia, har befalt oss. 4Men de andre folk som bodde der i landet, gjorde Judas folk motløst og skremte dem fra å bygge. 5De leide nogen folk til å gi råd som var til skade for dem, og fikk således gjort deres forehavende til intet så lenge perserkongen Kyros levde, og siden helt til perserkongen Darius tiltrådte regjeringen.
Kryssreferanser
2 Samuel 4:1
Da Sauls sønn hørte at Abner var død i Hebron, falt han rent sammen, og hele Israel blev forferdet.

Esras 3:3
De reiste alteret på dets gamle sted, for det var kommet en redsel over dem for de folk som bodde i bygdene rundt omkring; og de ofret på det brennoffere til Herren, både morgen- og aften-brennoffere.

Esras 4:5
De leide nogen folk til å gi råd som var til skade for dem, og fikk således gjort deres forehavende til intet så lenge perserkongen Kyros levde, og siden helt til perserkongen Darius tiltrådte regjeringen.

Esras 4:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden