Esras 4:4
<< Esras 4:4 >>
Norsk (1930)
Men de andre folk som bodde der i landet, gjorde Judas folk motløst og skremte dem fra å bygge.

Svenska (1917)
Men folket i landet bedrev det så, att judafolkets mod föll och de avskräcktes från att bygga vidare.

Dansk (1917 / 1931)
Saa bragte Hedningerne i Landet Judas Folks Hænder til at synke og skræmmede dem fra at bygge;

עזרא 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי עַם־הָאָרֶץ מְרַפִּים יְדֵי עַם־יְהוּדָה [וּמְבַלַהִים כ] (וּמְבַהֲלִים ק) אֹותָם לִבְנֹות׃

Ezra 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,


2 Samuel 4:1 Da Sauls sønn hørte at Abner var død i Hebron, falt han rent sammen, og hele Israel blev forferdet.
Esras 3:3 De reiste alteret på dets gamle sted, for det var kommet en redsel over dem for de folk som bodde i bygdene rundt omkring; og de ofret på det brennoffere til Herren, både morgen- og aften-brennoffere.
Esras 4:5 De leide nogen folk til å gi råd som var til skade for dem, og fikk således gjort deres forehavende til intet så lenge perserkongen Kyros levde, og siden helt til perserkongen Darius tiltrådte regjeringen.