Galaterne 1:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia:

Dansk (1917 / 1931)
og alle Brødrene, som ere med mig, til Menighederne i Galatien:

Svenska (1917)
jag, jämte alla de bröder som äro här med mig, hälsar församlingarna i Galatien.

King James Bible
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:

English Revised Version
and all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
Bibelen Kunnskap Treasury

all.

Filippenserne 2:22
men hans prøvede troskap kjenner I, at likesom en sønn tjener sin far, således har han tjent med mig for evangeliet.

Filippenserne 4:21
Hils hver hellig i Kristus Jesus!

churches.

Apostlenes-gjerninge 9:31
Menigheten hadde nu fred over hele Judea og Galilea og Samaria; den opbyggedes og vandret i Herrens frykt, og vokste ved den Hellige Ånds hjelp.

Apostlenes-gjerninge 15:41
Og han drog igjennem Syria og Kilikia og styrket menighetene.

Apostlenes-gjerninge 16:5,6
Så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag. …

Apostlenes-gjerninge 18:23
Da han hadde vært der nogen tid, drog han ut, og vandret gjennem det galatiske land og Frygia fra ende til annen og styrket alle disiplene.

1 Korintierne 16:1
Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia.

Lenker
Galaterne 1:2 InterlineærtGalaterne 1:2 flerspråkligGálatas 1:2 SpanskGalates 1:2 FranskGalater 1:2 TyskeGalaterne 1:2 ChineseGalatians 1:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Galaterne 1
1Paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som opvakte ham fra de døde, 2og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia: 3Nåde være med eder og fred fra Gud Fader og vår Herre Jesus Kristus, …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 16:6
De drog nu igjennem Frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den Hellige Ånd fra å tale ordet i Asia;

1 Korintierne 16:1
Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia.

Galaterne 3:1
I uforstandige galatere! hvem har forgjort eder, I som har fått Jesus Kristus malt for øinene som korsfestet?

Filippenserne 4:21
Hils hver hellig i Kristus Jesus!

Galaterne 1:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden