| Norsk (1930)Så meget har I oplevd forgjeves! - om det da virkelig er forgjeves. Svenska (1917) Haven I då upplevat så mycket förgäves -- om det nu verkligen har varit förgäves?Dansk (1917 / 1931) Have I da prøvet saa meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves! ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ; εἴ γε καὶ εἰκῇ.
|  | 
Esekiel 18:24 Men når en rettferdig vender om fra sin rettferdighet og gjør urett, gjør efter alle de vederstyggeligheter som den ugudelige gjør, skulde han da få leve? Ingen av de rettferdige gjerninger som han har gjort, skal tilregnes ham; for den troløshet han har vist, og for den synd han har gjort, skal han dø. 1 Korintierne 15:2 som I og blir frelst ved dersom I holder fast ved det ord hvormed jeg forkynte eder det, såfremt I ikke forgjeves er kommet til troen. Galaterne 3:3 Er I så uforstandige? I begynte i Ånd; vil I nu fullende i kjød?
|
| |
|