| Norsk (1930)forat han skulde kjøpe dem fri som var under loven, forat vi skulde få barnekår. Svenska (1917) för att han skulle friköpa dem som stodo under lagen, så att vi skulle få söners rätt.Dansk (1917 / 1931) for at han skulde løskøbe dem, som vare under Loven, for at vi skulde faa Sønneudkaarelsen. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.
|  | 
Romerne 8:14 For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn. Romerne 8:15 I fikk jo ikke trældommens ånd, så I atter skulde frykte, men I fikk barnekårets Ånd, ved hvilken vi roper: Abba, Fader! Romerne 10:4 For Kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror. Galaterne 3:13 Kristus kjøpte oss fri fra lovens forbannelse, idet han blev en forbannelse for oss - for det er skrevet: Forbannet er hver den som henger på et tre - Galaterne 3:26 alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus;
|
| |
|