Galaterne 5:13
<< Galaterne 5:13 >>
Norsk (1930)
For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet!

Svenska (1917)
I ären ju kallade till frihet, mina bröder; bruken dock icke friheten så, att köttet får något tillfälle. Fastmer mån I tjäna varandra genom kärleken.

Dansk (1917 / 1931)
I bleve jo kaldede til Frihed, Brødre! kun at I ikke bruge Friheden til en Anledning for Kødet, men værer ved Kærligheden hverandres Tjenere!

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμεῖς γὰρ ἐπ’ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί, μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκὶ, ἀλλὰ διὰ τῆς ἁγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις.

Galatians 5:13 New American Standard Bible (© 1995)
For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.


Johannes 8:32 og I skal kjenne sannheten, og sannheten skal frigjøre eder.
1 Korintierne 8:9 Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige!
1 Korintierne 9:19 For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste,
2 Korintierne 3:17 Men Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, der er frihet.
Galaterne 2:4 og det for de falske brødres skyld som hadde sneket sig inn og var kommet for å lure på vår frihet, den som vi har i Kristus Jesus, så de kunde gjøre oss til træler.
Galaterne 5:1 Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk!
Efeserne 5:21 og underordner eder under hverandre i Kristi frykt.
1 Peters 2:16 som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere.