1 Mosebok 24:63
<< 1 Mosebok 24:63 >>
Norsk (1930)
Og Isak gikk ved aftenstid ut på marken for å ha en stille stund og da han så op, fikk han se nogen kameler som kom gående.

Svenska (1917)
Och mot aftonen hade Isak gått ut på fältet i sorgsna tankar. När han då lyfte upp sina ögon, fick han se kameler komma.

Dansk (1917 / 1931)
Da han engang ved Aftenstid var gaaet ud paa Marken for at bede, saa han op og fik Øje paa nogle Kameler, der nærmede sig.

בראשית 24:63 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא יִצְחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה לִפְנֹות עָרֶב וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה גְמַלִּים בָּאִים׃

Genesis 24:63 New American Standard Bible (© 1995)
Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.


1 Mosebok 18:2 Da han så op, fikk han se tre menn som stod foran ham; og da han blev dem var, løp han dem i møte fra teltdøren og bøide sig til jorden
1 Mosebok 24:64 Og da Rebekka så op, fikk hun øie på Isak; og hun skyndte sig og steg ned av kamelen.
Josvas 1:8 Denne lovens bok skal ikke vike fra din munn, men du skal grunde på den dag og natt, så du akter vel på å gjøre efter alt det som står skrevet i den; da skal du ha lykke på dine veier, og da skal du gå viselig frem.
Salmenes 1:2 men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
Salmenes 77:12 Og jeg vil eftertenke alt ditt verk, og på dine store gjerninger vil jeg grunde.
Salmenes 119:15 På dine befalinger vil jeg grunde og tenke på dine stier.
Salmenes 119:27 La mig forstå dine befalingers vei! Så vil jeg grunde på dine undergjerninger.
Salmenes 143:5 Jeg kommer fordums dager i hu, jeg tenker på alt ditt verk, jeg grunder på dine henders gjerning.
Salmenes 145:5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.