1 Mosebok 3:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da blev begges øine åpnet, og de blev var at de var nakne, og de heftet fikenblad sammen og bandt dem om livet.

Dansk (1917 / 1931)
Da aabnedes begges Øjne, og de kendte, at de var nøgne. Derfor syede de Figenblade sammen og bandt dem om sig.

Svenska (1917)
Då öppnades bådas ögon, och de blevo varse att de voro nakna; och de fäste ihop fikonlöv och bundo omkring sig.

King James Bible
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

English Revised Version
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
Bibelen Kunnskap Treasury

And the.

1 Mosebok 3:5
for Gud vet at på den dag I eter av det, skal eders øine åpnes, og I skal bli likesom Gud og kjenne godt og ondt.

5 Mosebok 28:34
Og du skal bli vanvittig av det syn som dine øine må se.

2 Kongebok 6:20
Og da de kom inn i Samaria, sa Elisa: Herre, oplat deres øine, så de kan se! Og Herren oplot deres øine, og de fikk se at de var midt i Samaria.

Lukas 16:23
Og da han slo sine øine op i dødsriket, der han var i pine, da ser han Abraham langt borte og Lasarus i hans skjød.

knew.

1 Mosebok 3:10,11
Og han svarte: Jeg hørte dig i haven; da blev jeg redd, fordi jeg var naken, og jeg skulte mig. …

1 Mosebok 2:25
Og de var nakne både Adam og hans hustru, men bluedes ikke.

and they.

Jobs 9:29-31
Jeg skal jo være ugudelig - hvorfor gjør jeg mig da forgjeves møie? …

Esaias 28:20
for sengen er for kort til å strekke sig ut i, og teppet for smalt til å svøpe sig i.

Esaias 59:6
Deres vev blir ikke til klær, og en kan ikke dekke sig med deres gjerninger; deres gjerninger er ondskaps gjerninger, og det er voldsverk i deres hender.

aprons.

Lenker
1 Mosebok 3:7 Interlineært1 Mosebok 3:7 flerspråkligGénesis 3:7 SpanskGenèse 3:7 Fransk1 Mose 3:7 Tyske1 Mosebok 3:7 ChineseGenesis 3:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 3
6Og kvinnen så at treet var godt å ete av, og at det var en lyst for øinene, og at det var et prektig tre, siden en kunde få forstand av det, og hun tok av frukten og åt; og hun gav sin mann med sig, og han åt. 7Da blev begges øine åpnet, og de blev var at de var nakne, og de heftet fikenblad sammen og bandt dem om livet.
Kryssreferanser
1 Mosebok 2:25
Og de var nakne både Adam og hans hustru, men bluedes ikke.

Esaias 47:3
Din blusel skal bli avdekket, og din skam bli sett; hevn vil jeg ta og ikke spare noget menneske.

Klagesangene 1:8
Storlig har Jerusalem syndet, derfor er hun blitt til en vederstyggelighet; alle de som æret henne, forakter henne, for de så hennes blusel; hun selv sukket og vendte sig bort.

1 Mosebok 3:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden