| Norsk (1930)Så hendte det da to år var omme, at Farao drømte han stod ved elven*.Svenska (1917) Två år därefter hände sig att Farao hade en dröm. Han tyckte sig stå vid Nilfloden.Dansk (1917 / 1931) To Aar senere hændte det, at Farao havde en drøm. Han drømte, at han stod ved Nilen;
|  | 
1 Mosebok 28:12 Da drømte han og så en stige som var stilt op på jorden, og hvis topp nådde til himmelen, og se, Guds engler steg op og steg ned på den. 1 Mosebok 40:23 Men den øverste munnskjenk kom ikke Josef i hu - han glemte ham. 1 Mosebok 41:2 Og se, det steg op av elven syv kyr, vakre å se til og fete, og de gikk og beitet i elvegresset. 2 Mosebok 1:22 Da bød Farao alt sitt folk og sa: Hver sønn som fødes*, skal kastes i elven, men hver datter skal I la leve. Daniel 2:1 I sitt annet regjeringsår hadde Nebukadnesar drømmer som gjorde hans sinn urolig, og det var forbi med hans søvn.
|
| |
|