1 Mosebok 49:17
<< 1 Mosebok 49:17 >>
Norsk (1930)
Dan skal være en slange på veien, en huggorm på stien, som biter hesten i hælene, så rytteren faller bakover.

Svenska (1917)
Dan skall vara en orm på vägen, en huggorm på stigen, en som biter hästen i foten, så att ryttaren faller baklänges av.

Dansk (1917 / 1931)
Dan blive en Slange ved Vejen, en Giftsnog ved Stien, som bider Hesten i Hælen, saa Rytteren styrter bagover! —

בראשית 49:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהִי־דָן נָחָשׁ עֲלֵי־דֶרֶךְ שְׁפִיפֹן עֲלֵי־אֹרַח הַנֹּשֵׁךְ עִקְּבֵי־סוּס וַיִּפֹּל רֹכְבֹו אָחֹור׃

Genesis 49:17 New American Standard Bible (© 1995)
"Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.


1 Mosebok 49:16 Dan skal dømme sitt folk, han som de andre Israels stammer.
1 Mosebok 49:18 Efter din frelse bier jeg, Herre!
Salomos Ordsprog 23:32 Til sist biter den som en slange og hugger som en huggorm;
Predikerens 10:11 Når ormen biter uten besvergelse*, har tungens eier** ingen nytte av den.