| Norsk (1930)I det år da Noah var seks hundre år gammel, i den annen måned, den syttende dag i måneden, den dag brast alle kilder i det store dyp, og himmelens sluser åpnedes, Svenska (1917) I det år då Noa var sex hundra år gammal, i andra månaden, på sjuttonde dagen i månaden, den dagen bröto alla det stora djupets källor fram, och himmelens fönster öppnade sig,Dansk (1917 / 1931) i Noas 600de Leveaar paa den syttende Dag i den anden Maaned, den Dag brast det store Verdensdybs Kilder, og Himmelens Sluser aabnedes, Genesis 7:11 New American Standard Bible (© 1995)In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened.
|  | 
2 Peters 3:6 og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen. 1 Mosebok 7:6 Noah var seks hundre år gammel da vannflommen kom over jorden. 1 Mosebok 8:2 Og det store dyps kilder og himmelens sluser lukkedes, og regnet fra himmelen stanset. 2 Kongebok 7:2 Men den høvedsmann hvis hånd kongen støttet sig på, svarte den Guds mann: Om så Herren gjorde luker på himmelen, hvorledes skulde slikt kunne hende? Han svarte: Du skal få se det med egne øine, men ikke få ete derav. Jobs 12:15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden. Jobs 38:16 Er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn? Salmenes 78:23 Og han gav skyene der oppe befaling og åpnet himmelens porter. Salomos Ordsprog 3:20 Ved hans kunnskap vellet de dype vann frem, og ved den lar skyene dugg dryppe ned. Esaias 24:18 Og det skal skje at den som flyr for den grufulle larm, skal falle i graven, og den som kommer op av graven, skal fanges i garnet; for slusene i det høie er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver.
|
| |
|