| Norsk (1930)og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; Svenska (1917) Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom.Dansk (1917 / 1931) og I have glemt Formaningen, der jo dog taler til eder som til Sønner: »Min Søn! agt ikke Herrens Tugtelse ringe, vær heller ikke forsagt, naar du revses af ham; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται. Υἱέ μου μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου μηδὲ ἐκλύου ὑπ’ αὐτοῦ ἐλεγχόμενος·
|  | 
Jobs 5:17 Ja, salig er det menneske Gud refser, og den Allmektiges tukt må du ikke akte ringe! Salmenes 94:12 Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov Salmenes 119:67 Før jeg blev ydmyket, fór jeg vill; men nu holder jeg ditt ord. Salomos Ordsprog 3:11 Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig! Klagesangene 3:39 Hvorfor klager et menneske som lever? Enhver klage over sin egen synd! Galaterne 6:9 Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett. 1 Timoteus 1:20 blandt disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg har overgitt til Satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte. Hebreerne 12:3 Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler! Hebreerne 13:22 Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet.
|
| |
|