Hebreerne 2:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
når han sier: Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg lovsynge dig.

Dansk (1917 / 1931)
naar han siger: »Jeg vil forkynde dit Navn for mine Brødre, midt i en Menighed vil jeg lovsynge dig.«

Svenska (1917)
han säger ju: »Jag skall förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig»;

King James Bible
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.

English Revised Version
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
Bibelen Kunnskap Treasury

I will.

Salmenes 22:22,25
Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg love dig. …

in.

Salmenes 40:10
Din rettferdighet skjulte jeg ikke i mitt hjerte, jeg kunngjorde din trofasthet og din frelse; jeg dulgte ikke din miskunnhet og din sannhet for en stor forsamling.

Salmenes 111:1
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.

Johannes 18:20
Jesus svarte ham: Jeg har talt fritt ut for alle og enhver; jeg har alltid lært i synagoger og i templet, der hvor alle jøder kommer sammen, og i lønndom har jeg intet talt.

Lenker
Hebreerne 2:12 InterlineærtHebreerne 2:12 flerspråkligHebreos 2:12 SpanskHébreux 2:12 FranskHebraeer 2:12 TyskeHebreerne 2:12 ChineseHebrews 2:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 2
11For både den som helliggjør, og de som helliggjøres, er alle av en; derfor skammer han sig ikke ved å kalle dem brødre, 12når han sier: Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg lovsynge dig. 13Og atter: Jeg vil sette min lit til ham. Og atter: Se, her er jeg og de barn som Gud har gitt mig. …
Kryssreferanser
Salmenes 22:22
Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg love dig.

Hebreerne 12:23
til høitidsskaren og menigheten av de førstefødte, som er opskrevet i himlene, og til dommeren, som er alles Gud, og til de fullendte rettferdiges ånder,

Hebreerne 2:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden