| Norsk (1930)men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik; Svenska (1917) utan förmanen varandra alla dagar, så länge det heter »i dag», på det att ingen av eder må bliva förhärdad genom syndens makt att bedraga.Dansk (1917 / 1931) Men formaner hverandre hver Dag, saa længe det hedder »i Dag«, for at ikke nogen af eder skal forhærdes ved Syndens Bedrag. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας—
|  | 
Efeserne 4:22 at I efter eders forrige ferd skal avlegge det gamle menneske, som forderves ved de dårende lyster, Hebreerne 10:24 og la oss gi akt på hverandre, så vi opgløder hverandre til kjærlighet og gode gjerninger, Hebreerne 10:25 og ikke forlater vår egen forsamling, som nogen har for skikk, men formaner hverandre, og det så meget mere som I ser dagen nærme sig. Hebreerne 13:22 Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet.
|
| |
|