Hebreerne 7:21
<< Hebreerne 7:21 >>
Norsk (1930)
for hine er blitt prester uten ed, men han med ed ved den som sier til ham: Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis -

Svenska (1917)
har denne blivit det med sådan bekräftelse, genom den som sade till honom: »Herren har svurit och skall icke ångra sig: 'Du är en präst till evig tid'» --

Dansk (1917 / 1931)
(thi hine ere blevne Præster uden Ed, men denne med Ed, ved den, som siger til ham: »Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er Præst til evig Tid«):

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ μετὰ ὁρκωμοσίας διὰ τοῦ λέγοντος πρὸς αὐτὸν, Ὤμοσεν κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται, Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα.

Hebrews 7:21 New American Standard Bible (© 1995)
(for they indeed became priests without an oath, but He with an oath through the One who said to Him, "THE LORD HAS SWORN AND WILL NOT CHANGE HIS MIND, 'YOU ARE A PRIEST FOREVER '");


4 Mosebok 23:19 Gud er ikke et menneske at han skulde lyve, ei heller et menneskes barn at han skulde angre; skulde han si noget og ikke gjøre det, skulde han tale og ikke sette det i verk?
1 Samuels 15:29 Og Israels trofaste Gud lyver ikke og angrer ikke; for han er ikke et menneske, så han skulde angre.
Salmenes 110:4 Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.
Romerne 11:29 for sine nådegaver og sitt kall angrer Gud ikke på.
Hebreerne 5:6 likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.
Hebreerne 7:17 for han får det vidnesbyrd: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.
Hebreerne 7:20 Og så visst som det ikke gikk for sig uten ed -
Hebreerne 7:23 Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;
Hebreerne 7:28 For loven innsetter til yppersteprester mennesker som har skrøpelighet, men edens ord, som kom efter loven, innsetter Sønnen, han som er blitt fullendt for all evighet.