Hebreerne 7:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
for hine er blitt prester uten ed, men han med ed ved den som sier til ham: Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis -

Dansk (1917 / 1931)
(thi hine ere blevne Præster uden Ed, men denne med Ed, ved den, som siger til ham: »Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er Præst til evig Tid«):

Svenska (1917)
har denne blivit det med sådan bekräftelse, genom den som sade till honom: »Herren har svurit och skall icke ångra sig: 'Du är en präst till evig tid'» --

King James Bible
(For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)

English Revised Version
(for they indeed have been made priests without an oath; but he with an oath by him that saith of him, The Lord sware and will not repent himself, Thou art a priest for ever);
Bibelen Kunnskap Treasury

an oath.

Hebreerne 7:17
for han får det vidnesbyrd: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Salmenes 110:4
Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.

sware.

Hebreerne 6:16-18
For mennesker sverger jo ved den større, og eden er dem en ende på all motsigelse, til stadfestelse. …

Lenker
Hebreerne 7:21 InterlineærtHebreerne 7:21 flerspråkligHebreos 7:21 SpanskHébreux 7:21 FranskHebraeer 7:21 TyskeHebreerne 7:21 ChineseHebrews 7:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 7
20Og så visst som det ikke gikk for sig uten ed - 21for hine er blitt prester uten ed, men han med ed ved den som sier til ham: Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis - 22så visst er det en bedre pakt som Jesus er blitt borgsmann for. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 23:19
Gud er ikke et menneske at han skulde lyve, ei heller et menneskes barn at han skulde angre; skulde han si noget og ikke gjøre det, skulde han tale og ikke sette det i verk?

1 Samuels 15:29
Og Israels trofaste Gud lyver ikke og angrer ikke; for han er ikke et menneske, så han skulde angre.

Salmenes 110:4
Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.

Romerne 11:29
for sine nådegaver og sitt kall angrer Gud ikke på.

Hebreerne 5:6
likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Hebreerne 7:17
for han får det vidnesbyrd: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Hebreerne 7:20
Og så visst som det ikke gikk for sig uten ed -

Hebreerne 7:23
Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;

Hebreerne 7:28
For loven innsetter til yppersteprester mennesker som har skrøpelighet, men edens ord, som kom efter loven, innsetter Sønnen, han som er blitt fullendt for all evighet.

Hebreerne 7:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden