Hebreerne 7:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever.

Dansk (1917 / 1931)
Og her er det dødelige Mennesker, som tager Tiende; men der er det en, om hvem der vidnes, at han lever.

Svenska (1917)
Och medan det här är dödliga människor som taga tionde, är det där en som får det vittnesbördet att han förbliver levande.

King James Bible
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

English Revised Version
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
Bibelen Kunnskap Treasury

men.

Hebreerne 7:23
Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;

Hebreerne 9:27
Og likesom det er menneskenes lodd en gang å dø, og derefter dom,

he liveth.

Hebreerne 3:16
hvem var det da vel som hørte den og dog forbitret ham? var det ikke alle de som gikk ut av Egypten ved Moses?

Hebreerne 5:6
likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Hebreerne 6:20
hvor Jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Hebreerne 9:24,25
For Kristus gikk ikke inn i en helligdom som var gjort med hender og bare var et billede av den sanne, men inn i selve himmelen, for nu å åpenbares for Guds åsyn for vår skyld, …

Johannes 11:25,26
Jesus sa til henne: Jeg er opstandelsen og livet; den som tror på mig, om han enn dør, skal han dog leve, …

Johannes 14:6,19
Jesus sier til ham: Jeg er veien og sannheten og livet; ingen kommer til Faderen uten ved mig. …

Apenbaring 1:18
Frykt ikke! jeg er den første og den siste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i all evighet. Og jeg har nøklene til døden og til dødsriket.

Lenker
Hebreerne 7:8 InterlineærtHebreerne 7:8 flerspråkligHebreos 7:8 SpanskHébreux 7:8 FranskHebraeer 7:8 TyskeHebreerne 7:8 ChineseHebrews 7:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hebreerne 7
7Men uten all motsigelse er det den ringere som velsignes av den høiere. 8Og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever. 9Og om jeg så må si: Ved Abraham er endog Levi, som tar tiende, blitt lagt i tiende; …
Kryssreferanser
Hebreerne 5:6
likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Hebreerne 6:20
hvor Jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter Melkisedeks vis.

Hebreerne 7:7
Men uten all motsigelse er det den ringere som velsignes av den høiere.

Hebreerne 7:9
Og om jeg så må si: Ved Abraham er endog Levi, som tar tiende, blitt lagt i tiende;

Hebreerne 7:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden