| Norsk (1930)Min bolig blir rykket op og ført bort fra mig som en hyrdes telt; jeg har rullet mitt liv sammen lik en vever, fra trådendene skjærer han* mig av; fra dag til natt gjør du det av med mig.Svenska (1917) Min hydda ryckes upp och flyttas bort ifrån mig såsom en herdes tält. Jag har vävt mitt liv till slut såsom en vävare sin väv, och jag skäres nu ned från bommen; innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig.Dansk (1917 / 1931) min Bolig er nedbrudt, ført fra mig som Hyrdernes Telt, som en Væver sammenrulled du mit Liv og skar det fra Traaden. Du ofrer mig fra Dag til Nat,
|  | 
2 Korintierne 5:1 For vi vet at om vårt legemes jordiske hus nedbrytes, så har vi en bygning av Gud, et hus som ikke er gjort med hender, evig i himlene. 2 Korintierne 5:4 For vi som er i denne hytte, sukker under byrden, fordi vi ikke vil avklædes, men overklædes, forat det dødelige kan bli opslukt av livet. Hebreerne 1:12 og som en kåpe skal du rulle dem sammen, og de skal omskiftes; men du er den samme, og dine år skal ikke få ende. 2 Peters 1:13 allikevel akter jeg det for riktig, så lenge jeg er i denne hytte, å vekke eder ved påminnelse, 2 Peters 1:14 for jeg vet at nedleggelsen av min hytte kommer brått, som og vår Herre Jesus Kristus varslet mig. Jobs 4:20 Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid. Jobs 6:9 Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd! Jobs 7:6 Mine dager farer hurtigere avsted enn en veverskyttel, og de svinner bort uten håp. Salmenes 31:22 Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig. Salmenes 73:14 jeg blev dog plaget hele dagen, og hver morgen kom til mig med tukt.
|
| |
|