Esaias 41:5
<< Esaias 41:5 >>
Norsk (1930)
Øene ser det og frykter, jordens ender bever; de rykker frem og kommer.

Svenska (1917)
Havsländerna se det och frukta, och jordens ändar förskräckas. Man närmar sig till varandra och kommer tillhopa.

Dansk (1917 / 1931)
Fjerne Strande saa det med Gru, den vide Jord følte Rædsel, de nærmede sig og kom.

ישעה 41:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רָאוּ אִיִּים וְיִירָאוּ קְצֹות הָאָרֶץ יֶחֱרָדוּ קָרְבוּ וַיֶּאֱתָיוּן׃

Isaiah 41:5 New American Standard Bible (© 1995)
The coastlands have seen and are afraid; The ends of the earth tremble; They have drawn near and have come.


Josvas 5:1 Da nu alle amoritter-kongene som bodde på vestsiden av Jordan, og alle kana'anitter-kongene som bodde ved havet, hørte at Herren hadde latt Jordans vann tørke bort foran Israels barn inntil vi var kommet over, da blev deres hjerte fullt av angst, og de hadde ikke lenger mot til å møte Israels barn.
Salmenes 67:7 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
Esaias 41:1 Ti og hør på mig, I øer! Og folkene, la dem iføre sig ny kraft, la dem komme hit og så tale! La oss sammen trede frem for retten!
Esaias 41:6 Den ene hjelper den andre, og til sin bror sier han: Vær frimodig!
Esekiel 26:15 Så sier Herren, Israels Gud, til Tyrus: Se, kystene skal beve ved braket av ditt fall, ved de såredes stønn og ved de mange mord midt i dig.
Esekiel 26:16 Alle havets fyrster skal stige ned fra sine troner og legge av sine kapper og ta av sig sine utsydde klær; de skal klæ sig i redsel, sitte på jorden og reddes hvert øieblikk og forferdes over dig.
Esekiel 26:18 Nu gripes øene av redsel på den dag du faller - øene i havet forferdes over den ende du fikk.