Esaias 57:3
<< Esaias 57:3 >>
Norsk (1930)
Men kom hit, I trollkvinnens barn, I horkarls og horkvinnes yngel!

Svenska (1917)
Men träden fram hit, I söner av teckentyderskor, I barn av äktenskapsbrytare och skökor.

Dansk (1917 / 1931)
Men I, kom nu her, I Troldkvindens Børn, I, Horkarls og Skøges Yngel:

ישעה 57:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַתֶּם קִרְבוּ־הֵנָּה בְּנֵי עֹנְנָה זֶרַע מְנָאֵף וַתִּזְנֶה׃

Isaiah 57:3 New American Standard Bible (© 1995)
"But come here, you sons of a sorceress, Offspring of an adulterer and a prostitute.


Matteus 16:4 En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn. Og han forlot dem og gikk bort.
Esaias 1:4 Ve det syndige folk, det folk med tung misgjerning, den yngel av ugjerningsmenn, de vanartede barn! De har forlatt Herren, har foraktet Israels Hellige, er veket fra ham.
Esaias 1:21 Hvor den er blitt til en horkvinne, den trofaste by, som var full av rett, hvor rettferd hadde hjemme, og nu - mordere!
Esaias 48:16 Kom nær til mig, hør dette! Fra begynnelsen av har jeg ikke talt i lønndom; fra den tid det kom, var jeg der*. Og nu har Herren, Israels Gud, sendt mig** og sin Ånd.
Esaias 57:7 På høie, mektige fjell redet du ditt leie; også der steg du op for å ofre slaktoffer.
Esaias 58:2 Mig spør de dag for dag, og å få vite mine veier krever de; likesom de var et folk som har gjort rettferdighet og ikke forlatt sin Guds lov, krever de av mig rettferdige dommer; de vil at Gud skal komme nær til dem.
Malakias 3:5 Og jeg vil komme til eder og holde dom og være et hastig vidne mot trollkarene og horkarlene og dem som sverger falsk, og mot dem som forholder dagarbeideren hans lønn og gjør vold mot enken og den farløse, og som bøier retten for den fremmede og ikke frykter mig, sier Herren, hærskarenes Gud;