Esaias 7:15
<< Esaias 7:15 >>
Norsk (1930)
Fløte og honning skal han ete* ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode;

Svenska (1917)
Gräddmjölk och honung skall bliva hans mat inemot den tid då han förstår att förkasta vad ont är och utvälja vad gott är.

Dansk (1917 / 1931)
Surmælk og Vildhonning skal være hans Føde, ved den Tid han ved at vrage det onde og vælge det gode;

ישעה 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֶמְאָה וּדְבַשׁ יֹאכֵל לְדַעְתֹּו מָאֹוס בָּרָע וּבָחֹור בַּטֹּוב׃

Isaiah 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
"He will eat curds and honey at the time He knows enough to refuse evil and choose good.


1 Mosebok 18:8 Så tok han rømme og søt melk og kalven som han hadde latt drengen lage til, og satte det for dem; og han stod hos dem under treet mens de åt.
5 Mosebok 1:39 Og eders barn, som I sa vilde bli til rov, og eders sønner, som ennu ikke kan skille godt fra ondt, de skal komme der inn, dem vil jeg gi det, og de skal ta det i eie.
Esaias 7:22 men på grunn av den mengde melk de gir, skal han ete fløte; for fløte og honning skal hver den ete som er blitt tilbake i landet.