Jakobs 1:24
<< Jakobs 1:24 >>
Norsk (1930)
han så på sig selv og gikk bort, og glemte straks hvordan han så ut.

Svenska (1917)
när han har betraktat sig däri, går han sin väg och förgäter strax hurudan han var.

Dansk (1917 / 1931)
thi han betragter sig selv og gaar bort og glemmer straks, hvordan han var.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν.

James 1:24 New American Standard Bible (© 1995)
for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.


Jakobs 1:23 For dersom en er ordets hører og ikke dets gjører, da ligner han en mann som ser på sitt naturlige åsyn i et speil:
Jakobs 1:25 Men den som skuer inn i frihetens fullkomne lov og holder ved med det, så han ikke blir en glemsom hører, men gjerningens gjører, han skal være salig i sin gjerning.