| Norsk (1930)og Skriften blev opfylt, som sier: Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet, og han blev kalt Guds venn. Svenska (1917) och så fullbordades det skriftens ord som säger: »Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet»; och han blev kallad »Guds vän».Dansk (1917 / 1931) og Skriften blev opfyldt, som siger: »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed«, og han blev kaldet Guds Ven. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λέγουσα Ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην καὶ φίλος θεοῦ ἐκλήθη.
|  | 
1 Mosebok 15:6 Og Abram trodde på Herren, og han regnet ham det til rettferdighet. 2 Krønikebok 20:7 Har ikke du, vår Gud, drevet dette lands innbyggere ut for ditt folk Israel og gitt det til din venn Abrahams efterkommere for alle tider? Esaias 41:8 Og du Israel, min tjener, Jakob, som jeg utvalgte, ætling av min venn Abraham! Romerne 4:3 for hvad sier Skriften? Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet; Jakobs 2:24 I ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene.
|
| |
|