Jakobs 3:14
<< Jakobs 3:14 >>
Norsk (1930)
Men har I besk avind og trettesyke i eders hjerter, da ros eder ikke mot sannheten og lyv ikke mot den!

Svenska (1917)
Om I åter i edra hjärtan hysen bitter avund och ären genstridiga, då mån I icke förhäva eder och ljuga, i strid mot sanningen.

Dansk (1917 / 1931)
Men have I bitter Avind og Rænkesyge i eders Hjerter, da roser eder ikke og lyver ikke imod Sandheden!

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν, μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας.

James 3:14 New American Standard Bible (© 1995)
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.


Romerne 2:8 men dem som er gjenstridige og ulydige mot sannheten, men lydige mot urettferdigheten, dem skal times vrede og harme.
2 Korintierne 12:20 For jeg frykter for at når jeg kommer, skal jeg ikke finne eder slik som jeg ønsker, og at jeg skal finnes av eder slik som I ikke ønsker - at det skal være kiv, avind, vrede, stridigheter, baktalelse, sladder, opblåsthet, uorden -
Galaterne 5:20 avgudsdyrkelse, trolldom, fiendskap, kiv, avind, vrede, stridigheter, tvedrakt, partier,
1 Timoteus 2:4 han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
Jakobs 1:18 Efter sin vilje har han født oss ved sannhets ord, forat vi skal være en førstegrøde av hans skapninger.
Jakobs 3:16 for hvor der er avind og trettesyke, der er urede og alt det som ondt er.
Jakobs 5:19 Mine brødre! dersom nogen iblandt eder har faret vill fra sannheten, og en omvender ham,